您现在的位置:书新闻
时间:2021年09月14日来源:百道网
【百道编按】第28届北京国际图书博览会开幕当天,山东友谊出版社举行《图说蒲松龄》法语版新书首发式暨《中国故事》斯瓦西里语版授权签约仪式,版权的输出,进一步提升中华优秀传统文化的国际影响力。

2021年9月14日,第28届北京国际图书博览会开幕,开幕当天山东友谊出版社举行《图说蒲松龄》法语版新书首发式暨《中国故事》斯瓦西里语版授权签约仪式,《图说蒲松龄》法语版首次亮相。此次发布的《图说蒲松龄》法语版及签约的《中国故事》系列《十二生肖的起源》《令人自豪的筷子》《蚕丝的故事》《文房四宝》《有人想喝茶吗?》均是介绍中华优秀传统文化特别是齐鲁文化的精品图书,对讲好中国故事,讲好山东故事,推动国外读者全面认识、了解真实的中国、真实的山东,具有重要的意义。

乌干达曼博雅出版社社长李成哲先生发表致辞
乌干达曼博雅出版社社长李成哲先生发表致辞。李社长说,在非洲,尤其是中西部非洲,法语是相对使用较多的一门语言,很多国家都通用法语。乌干达曼博雅出版社自成立以来,一直致力于中华优秀传统文化在非洲地区的推广,先后组织了多种不同类型的活动,并在非洲出版了《论语诠解》《论语精华》《让我隔空抱抱你——镜头下的人民战“疫”纪实》等多种优秀图书的法文版以及其他一些优秀图书的英文版,受到了非洲读者的广泛欢迎。此次将《图说蒲松龄》以法文版的形式介绍给非洲读者,可以让这一地区的人民用他们熟悉的语言,更多地了解中国、了解中国的传统文化。

《图说蒲松龄》法语版书影

乌干达曼博雅出版社出版图书法语版合影
李成哲社长表示,《中国故事》系列图书可以帮助外国学生从自己的视角了解和学习中华优秀传统文化,是一套不可多得的优秀作品。斯瓦西里语是中非和东非地区使用非常广泛的一种当地语言。此前,曼博雅出版社已经将《令人自豪的筷子》英文版介绍到乌干达,本次将以斯瓦西里语的形式,将另外五本介绍到非洲。

何慧颖社长与李成哲社长共同为《图说蒲松龄》法语版揭幕
随后,山东友谊出版社社长何慧颖与乌干达曼博雅出版社社长李成哲先生共同为《图说蒲松龄》法语版揭幕,并签署《中国故事》系列的《十二生肖的起源》《令人自豪的筷子》《蚕丝的故事》《文房四宝》《有人想喝茶吗?》斯瓦西里语版版权输出合同。
《中国故事》系列丛书是山东友谊出版社重点打造的“走出去”图书绘本品牌,由国外作者团队创作,将美丽的中国元素融入到每一个故事当中。书中的图画由专业的国际绘画团队创作,用绘画语言讲述多彩的中国故事。目前,《中国故事》系列丛书已经输出了阿拉伯语版、尼泊尔语版、英语版、俄语版等语种版权。多语种、多版本的推出将惠及海内外小读者,进一步提升中华优秀传统文化的国际影响力。

《中国故事》系列多语种版书影
下一步,山东友谊出版社将多出精品好书,做大、做强图书“走出去”品牌,全力做好图书版贸工作,让海外读者通过中国图书认识中国、了解中国,为实现促进中外文明交流互鉴贡献力量。
(责编:佑生)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章
2024年7月百道好书榜
谁能想到,这里除了北极熊和冰川,还充满灵性、巫术与万物有灵
加码文旅破圈,山东新华与吉林新华达成战略合作
蝉鸣不已,一鸣惊人,是什么让这个出版品牌五年间声名鹊起?
《翅子之心》| 用诗意的语言引领孩子们走近白色精灵的秘境
近期出版发行人事动态
2024“上海好书”半年榜发布,30种图书入选(附书单)
绽放巴蜀文化时代光彩,四川出版全方位、多元化亮相书博会
《滹沱河畔》 讲述新中国成立前一段“隐秘而伟大”的历史
河南新华书店响起“最美读书声”,开启全民阅读的新场景、新浪潮
李政道:科学精神永远是人类精神文明中最可宝贵的一部分
一场矿山上的金色日出,一组为国寻金的英雄群像
2024年社店融合发展交流会暨山东新华八十周年庆祝大会在山东曲阜举行
打造传世精品 攀登出版高峰——上海世纪出版集团亮相上海书展
总有一种力量无可阻挡——共和国农机长子成长纪实
全新设定,深度融合,2024南国书香节带来而立新气象
短视频增速放缓,AI加速来袭,新媒体渠道和出版营销的下一个风口在哪儿?
第六届“全民阅读·书店之选”十佳作品发布
销售三年涨三亿,参会人次过百万——当一项全国书展偶尔在一座城市扎了根儿
上海书展首次公布整体零售数据,线下总码洋4814万元