您现在的位置:首页
时间:2013年12月16日来源:百道网·王为松专栏
[百道网王为松专栏]我一度动了自娱自乐翻译纳博科夫情书的念头,想当然地以为俄国人写的英语相对容易些。读了几页《爱达》,就会发现纳博科夫和乔伊斯相似的是,也喜欢文字游戏:人称切换、意识流的自造词、多种语言混用,大量使用头韵——这点让译者颇为头大。
出版社:上海文艺出版社
作者:纳博科夫 著
出版时间:2013年10月
我打算读《爱达或爱欲》。我这里所写的不是我读完的书,而是我刚买的或准备开读的书,我只是略陈我为什么买或要读的理由。读这本书,当然是因为纳博科夫。
我一度动了自娱自乐翻译纳博科夫情书的念头,想当然地以为俄国人写的英语相对容易些。读了几页《爱达》,就会发现纳博科夫和乔伊斯相似的是,也喜欢文字游戏:人称切换、意识流的自造词、多种语言混用,大量使用头韵——这点让译者颇为头大——小说中不断出现的注释与用词,让我联想到了《芬尼根的守灵夜》。
不过,这一切不会影响阅读。小说借用了《安娜卡列尼娜》的开头,结尾则改写了《包法利夫人》的结尾,作者以此来向他心中最伟大的作家与小说致敬。该书的广告总是有意无意地告诉你,或许是主人公凡与爱达不顾一切地耽于声色,此书一出版就被《花花公子》连载。所以,纳博科夫会说,《爱达》给他造成的麻烦超出了他所有其他小说的总和。
此书写于我出生那年,当时纳博科夫正处于写作的巅峰期。小说不是简单的两姊妹与大表哥的爱情故事,实在不是三四百字可以说清,但肯定值得一读。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章
2024年7月百道好书榜
谁能想到,这里除了北极熊和冰川,还充满灵性、巫术与万物有灵
加码文旅破圈,山东新华与吉林新华达成战略合作
蝉鸣不已,一鸣惊人,是什么让这个出版品牌五年间声名鹊起?
《翅子之心》| 用诗意的语言引领孩子们走近白色精灵的秘境
近期出版发行人事动态
2024“上海好书”半年榜发布,30种图书入选(附书单)
绽放巴蜀文化时代光彩,四川出版全方位、多元化亮相书博会
《滹沱河畔》 讲述新中国成立前一段“隐秘而伟大”的历史
河南新华书店响起“最美读书声”,开启全民阅读的新场景、新浪潮
李政道:科学精神永远是人类精神文明中最可宝贵的一部分
一场矿山上的金色日出,一组为国寻金的英雄群像
2024年社店融合发展交流会暨山东新华八十周年庆祝大会在山东曲阜举行
打造传世精品 攀登出版高峰——上海世纪出版集团亮相上海书展
总有一种力量无可阻挡——共和国农机长子成长纪实
全新设定,深度融合,2024南国书香节带来而立新气象
短视频增速放缓,AI加速来袭,新媒体渠道和出版营销的下一个风口在哪儿?
第六届“全民阅读·书店之选”十佳作品发布
销售三年涨三亿,参会人次过百万——当一项全国书展偶尔在一座城市扎了根儿
上海书展首次公布整体零售数据,线下总码洋4814万元