您现在的位置:首页
时间:2014年09月05日来源:百道网
【百道编按】经济时代,市场作为核心要素主导各行各业的走向,出版业也不例外。财经编辑既是经济生活的参与者,也是旁观者。对于他们来说,把握市场的脉动具有双重意义,一方面要将之通过文字呈现给读者,另一方面也要掐准其脉搏,以求实现图书社会和经济效益双赢的理想结果。访谈中,编辑所坦露的不仅是他们对读者实际需求的考虑,还有他们对读者阅读舒适和美感体验的照顾。虽然说市场或重或轻地弹压着每个编辑的神经,但尽善尽美地传播有价值之物仍然是优秀编辑心中不变的主旋律。

在互联网创业、互联网金融越来越成为主流的今天,人们更多关注的焦点都变成了那些获得了几轮融资的创业新星、市值高达千亿的企业帝国。而这个时候阅读经典,了解世界发展背后的因果就显得尤为重要了。而《摩根财团》正是本着这样的思考逻辑诞生的。
《摩根财团》最早是中国财政经济出版社于1996年底出版的,当时是摩根士丹利公司在中国人民大学开会所做的嘉宾赠书,总共只发行了3000本,后2003年和2010年两次再版。
本次我想还原这本“福布斯20世纪20本最具影响力书籍”和“20世纪100本非虚构作品”的经典性和收藏性,所以选择把它做成精装版。为了突出收藏版的意义,我联系了原书译者——中国国际金融有限公司董事长金立群先生,共同修订了一些原版本中的错误。金先生介绍了摩根大通集团董事长杰米•戴蒙,并邀请他为此次出版撰写一篇序言。凡此种种,都为这次出版的《摩根财团》增色不少。
《摩根财团》是一本超过80万字的巨著,其每一页,甚至每一段都充斥着数不尽的博弈、斡旋,都是远远超乎普通人想象之外的传奇故事。整个编辑出版过程时逾半年,期间我一直在思考所谓阅读经典的意境到底是什么样的。
曾经看过阿兰•德波顿的《幸福的建筑》,他说,那些经典的建筑通常都是让每一个看见过它的人——身临其境,或者从照片、图像中看到——有所共鸣。换言之,人们感受到的不仅仅是一座教堂、一栋别墅,而是一份庄严肃穆、一份温馨舒适的情怀、意境和气氛。读书也是一样,在你读到一本书的文字之时,感受到的不仅仅是这本书固有的文字,也有这本书字里行间所描绘的场景、气氛、意境,甚至是书籍的纸张、装帧、排版、字号。而我们需要做的就是把这几乎所有的环节都用无数次尝试,做到尽善尽美。
这本书前前后后的封面打样、内文排版不计其数,单单是纸厂,美术设计和我就跑了3次;为了确认实体书拿到手上的质感和重量,1:1的白样书,我们就做了5本;我们希望封面的起凸明显,但外封用纸又不能过厚,于是我们做了许许多多次试验……
我相信,《摩根财团》是一本经典,而这样的经典书还将不断面世。作为一个编辑,我能做的就是把自己的下一本书,做得比上一本书更优秀。
《摩根财团:美国一代银行王朝和现代金融(1838-1990)》
出版社:江苏文艺出版社
作者:(美)罗恩·彻诺 著
出版时间:2014年04月
在经济学著作层出不穷的今天,《解释的工具》能够脱颖而出,即是对书中内容的赞誉,也是对本书作者熊秉元教授学识与文笔的肯定。特别有趣的是,这一书系仅有的三本图书,均已分别入围百道网2014年4月、6月和7月的好书榜,它们是《优雅的理性:用经济学的眼光看世界》、《正义的成本:当法律遇上经济学》和本书。
对于图书,尤其是经济学著作,关于理论和现象的传达一直以“灌输”居多,我们一直希望能够找到一位作者,希望他既能够阐述客观上的理论,又能使人主动地进行主观的思考。有幸,我们找到了在台湾地区家喻户晓,曾在国际知名学术期刊发表论文推翻著名的“科斯定理”的法律经济学家熊秉元教授。
在大陆,法律经济学的发展仍处于萌芽阶段,而近年来熊秉元教授在两岸推展“法律经济学”,渐有成果。我们沿着这一足迹,开始了这段征程。首先出版的《优雅的理性》,通过数篇经济学小故事,由浅入深地进行了“正义与效率”关系的渗透;随后出版的《解释的工具》,对经济学在社会学、政治学和法学界的“扩张”进行了系统的阐述与分析,使读者对经济学这把“万能钥匙”在生活中的实际意义有了更深层次上的了解。最后出版的《正义的成本》,融散文之美、经济分析的严谨和法学上的想象力于一炉,为经济学人和法律学人同时提供了一种新的思考方法。
这套书系对于一般读者来说,虽然可以算是“法律经济学”的启蒙读物,但是与一般经济学和法学的读物相比,本系列图书的特点就在于,能够以生活的实例配以轻松的散文形式,用简单易懂的经济学原理解释生活乃至历史,同时也可以用生活和历史故事验证经济学原理,使我们在不知不觉中掌握经济学的思维方式。
闲暇之余,熊秉元教授亦透露过他在大陆出书的希望,就是使一般读者在阅读的同时培养一种能够独立思考的能力,以及一种经济学的思维方式。我们的编辑团队,也希望能够通过这本书或这套书系,使读者朋友们能够以经济学的眼光重新审视身边的事物和曾经的历史。
出版社:东方出版社
作者:熊秉元 著
出版时间:2014年05月
进入20世纪,经济学经过一百多年的发展,有了较为完整的逻辑体系和精湛的分析方法——一座宏伟而不失精妙的新古典经济学大厦灿然呈现于世人面前。这个大厦包含了微观经济学和宏观经济学者两根主要的支柱。经济学家在这两根主要的支柱上不断地深耕密植,又发展出了许多的经济学分支,比如国际经济学、劳动经济学等等。经济学的分析方法也日益精细完美。而21世纪的经济学将从纸上谈兵转变为研究真实世界中的现象。炉火纯青的分析方法和对现实世界的敏感将成为经济学研究的核心所在。
中国大量引进西方经济学的书籍,是从20世纪90年代起。继萨缪尔森的《经济学》之后,人民大学出版社和兄弟社陆续引进了曼昆的《经济学原理》、斯蒂格利茨的《经济学》、克鲁格曼的《经济学原理》及金融学等。同时也引进了一系列的经济学学术著作,例如迪克西特的《策略思维》、阿马蒂亚•森的《身份与暴力——命运的幻象》、《以自由看待发展》、《理性与自由》等等。
经济学作为一门经世致用之学,从其诞生之日起,就与复杂的社会经济现实产生持续的碰撞与融合,并不断实现着自我内省与创新。在引进西方的经济学学科教材及学术著作的同时,为了全满足市场的需求,我们还引进了一些针对普通读者的经济学通俗读物,《经济学与生活》就是其一。
这本书先是出版了德文版,获得了“盖得管理书摘经济图书奖”,同时出版了英文版,引起了较大的反响,获得了读者的好评。全书通俗易懂,而且在描述经济学能告诉读者关于真实世界是什么样的问题上精炼简洁、详略得当。书中没有任何公式,也不讲究经济学理论的系统和完全,但是用了令人印象深刻的例子来论证经济学并不是一门干巴巴的学科。其中的案例,涵盖了从幸福的本质、网络拍卖、圣经经济学、人体测量经济学到当前金融危机的根源等多个主题。每一章都恰到好处地将怪诞经济学传统的实地研究与实验室研究结合在了一起,让人感到轻松愉悦,并深受启发。尤其是对普通的读者来说更是这样。这样的书,正符合读者对经济学通俗读物的需求。
出版社:中国人民大学出版社
作者:(德)哈林 等著
译者:李臻云 等
出版时间:2014年04月
《中国经济增长与发展新模式》是“中国经济前沿”丛书之一。这套丛书最早是澳大利亚国立大学与力拓能源集团共同合作的一个课题项目,每年选取一个主题,探讨中国经济发展中的热点前沿问题。当然,本套丛书一开始是英文系列的,但恰逢七年前,我们社的一位编辑去澳大利亚开会,遇到了本丛书的主编之一──澳大利亚国立大学的宋立刚教授,与宋立刚教授商议能否与社会科学文献出版社合作,联合出版。就这样,从2007年开始,“中国经济前沿”丛书就以中英文两种方式在社会上发行。英文版由澳大利亚ANU出版社出版发行、中文版由我社出版发行。
我国经济经过了30多年的快速发展,目前已进入调整期,面临诸多挑战。因此“中国经济前沿”丛书2013年的主题是“中国经济增长与发展新模式”,即探讨了怎样让经济战略措施更加到位,让转型过程更为平顺。
在做本书之前,我既兴奋又感到压力巨大。因为将这些经济学“大家”的研究报告汇集成册出版很有意义,但将英文翻译成中文则有很大困难,有翻译费支付上的困难,也有寻找合适的翻译人员的困难,而且本书的编辑周期不能过长,不然就不能称之为“前沿”。在2013年7月来稿后组织翻译,到收齐译稿,足足花了三个月的时间。
起初,我根据每篇的研究内容,分别找了相关专业的硕士及博士生,再从中抽取一小节请他们试译,最后筛选出4位硕士生、3位博士生,分别来自社科院、北京大学、对外经贸大学等。在他们翻译的同时,我也要尽快浏览一下英文稿件,大概掌握每篇文章的观点。两个月后,收齐译稿,我大概浏览了一下,若基本观点无误,再开始编辑。30多万字的稿子,我逐字逐句编辑,遇到理解晦涩的地方还要再对照英文检查一下,着实花费了不少精力和时间。在2014年春节后,本书基本成型。
从来稿到出版,经历了五个月的时间。翻译完成后,我也与一些翻译人员建立了很好的关系,他们其中的一些人对这套丛书很感兴趣,希望能长期合作,这样就建立起来一个翻译人员信息库。2014年4月中文版在中国社会科学院人口与劳动经济研究所召开了新书发布会,我们邀请了主流媒体进行宣传,希望能增强社会影响力,让更多对此感兴趣的读者能了解本书,关注这套丛书。
出版社:社会科学文献出版社
作者:[澳] 郜若素(Ross Garnaut)、蔡昉、宋立刚 编
出版时间:2014年03月
我们选中《摩托车修理店的未来工作哲学》这本书,是因为这是一本能够让我们重拾对于生活与工作的美好期待的作品。而它一上市就横扫《纽约时报》《出版人周刊》《金融时报》《名利场》《华尔街日报》等榜单的出色表现,更让我们对它在国内的出版充满期待。我们很希望,这本书能够让众多在繁忙而单调的工作中变得麻木的人,有机会停下来想一想,并听从内心的呼唤去寻找真正能够为自己带来成就感,为社会带来价值的工作。
本书上市的时候,恰逢老罗带着锤子手机引发又一轮对于工匠精神的讨论。在我们看来,工匠精神的本质在于全心投入,以不断追求尽善尽美的态度对待自己的工作,而这也正是本书作者克劳福德先生所推崇的理念。我们很希望能够借助这本书引发更多人对于工匠精神的重视,所以选择在这个时间推出这本著作可谓恰逢其时。
与传统的工匠不同,克劳福德先生是拥有政治学博士背景的汽车修理工。在他看来,木匠、电工、汽车修理工,这些需要人们手脑并用不断思考才能完成的工作,更能够让人们感觉到自己是活生生的人,而不只是流水线上的只需要做简单重复工作的小齿轮。而且,这类工作更能够让人们之间的关系更加紧密。我们相信,克劳福德先生的这些观点,能够深深打动那些在白领岗位上倍感挣扎,却不知道未来应该何去何从的人。
为了将克劳福德先生的观点更加突出出来,我们在全书二级标题下面设置专栏,将每一节中最能够令我们感同身受的话语提炼出来。比如:也许,每一份工作都会带来一定的伤害。身为电工,膝盖、脖子、双手可能都会受伤,但这些伤害都不涉及良心。我们希望这种贴心的设计,能够帮助读者更好地阅读本书,更好地理解工匠与工匠精神。
在本书的版式与封面设计方面,我们也在努力用工匠精神,认真打磨每一个细节,希望读者阅读的过程中能够获得最好的体验。而且,在克劳福德先生的帮助下,我们利用他提供的摩托车修理店的精美照片,设计了一套4张书签,成为这本书最好的赠品,也希望能够在读者阅读的过程中为他们带来一点小惊喜。
出版社:浙江人民出版社
作者:(美)马修.克劳福德(Matthew B. Crawford) 著
出版时间:2014年05月
互联网思维其实不是新概念,早在桌面互联网时代就有。虽然桌面互联网时代诞生了一批以互联网广告或佣金作为收入来源的互联网公司,但传统企业仍然只是把互联网当作一种先进的生产和运营工具。随着移动互联网时代的到来,社交网络和移动应用的普及,人们再一次认识到互联网真的会把这个地球上的每个人联系到一起。于是,互联网思维的概念再度被炒作起来。
在这个背景下,图书市场中也涌现了一些互联网思维方面的图书。简单地说,策划这本书,除了感觉到了这类书有市场之外,根源还在于企业现在面临的是“互联网思维的用户”。
有了这个选题意向之后,我们就积极寻找这方面的外版资源。当得知美国著名互联网技术出版公司O’Reilly有出版The Connected Company一书的计划时,就迅速联系了他们,经过评估果断决定引进并翻译出版。这本书有两位作者,戴夫•格雷(Dave Gray)是Dachis Group集团高级战略副总裁、管理咨询师,托马斯•范德尔•沃尔(Thomas Vander Wal)是InfoCloud Solutions公司总裁,拥有丰富的管理咨询经验。最重要的还是这本书本身囊括了大量传统企业向互联式企业转型的案例,对国内企业具有非常高的借鉴价值。
在版式设计上,这本书编辑颇下了一番功夫。一般来说文字多的纸质书应该采用辨识度高的宋体字,但考虑到这本书会同时发售电子版,而屏幕阅读采用等线字体的体验更好,所以就采用了现在的细黑字体,而且加大了行间距。而行距大了,每页的字符减少,能够缓解读者的阅读疲劳。为引起读者注意,也仿照原书做了封套。
《互联网思维的企业》出版之后,我们除利用自有的营销平台进行了宣传推广,还在微博、微信等社交媒体开展了名人赠书、转发赠书等推广活动,但没有邀请名人名家撰写推荐。不过,好在读者的眼睛是雪亮的。比如,亚马逊一位读者评论道:“真的特别好看,特别多实用的建议拓展你的思路、想法,以及想问题的方式。语言还特别有意思、逗趣,简单好理解、不啰嗦,没不必要的重复。”
互联网,特别是移动互联网的兴起,已经深刻影响到人类社会的各个领域。当然出版业也不例外。此次《互联网思维的企业》有幸入选中国好书榜,实际上也体现了广大读者对这个时代的认同。要做好选题,策划人应该努力保持自身的“先进性”,关注“国计民生”,特别是要关注广大读者的命运。有了这种市场感觉,才有可能想到并做出真正对读者有用的书。
出版社:人民邮电出版社
作者:Dave Gray ,Thomas Vander Wal 著
出版时间:2014年05月
2008年美国次贷危机引爆的全球经济危机,再一次引起了经济学家的反思。它是一场纯粹的经济危机还是一场道德危机?是一场资本主义的全面危机,还是一场新自由主义的危机?何时才能走出这场危机?各路讨论和探索比比皆是。基于这样一种大背景,尤其对于中国新任政府对于危机积极应对的强烈关注,再加上国内学界对于哈耶克、弗里德曼以及新自由主义的热情,本人决定策划并引进“危机新视界”方面的几个主要流派和思潮的图书(正式丛书名为“西方经济-金融前沿译丛”),以便为学界、大众和决策层提供多个角度和路径的参考和借鉴。
经济学家们的思想往往以沉闷乏味而著称,但本思想史专著却可以堪称故事——两代思想家构筑网络、普及思想、推动政治变革的故事,非常难得。它娓娓道来,主线和脉络一贯而清晰,行文有如行云流水,有一气呵成之感。为了不辜负这样一本好书,译者我选择了经常合作的傅瑞荣老师,她有经济学功底并且文字朴实、精准、流畅,翻译非常严谨和到位,最主要的是能较好地还原书中的思想。
学术书往往会让读者有严肃、生硬的感觉,因此在内文版式设计上,我尽可能中和或抵消一部分这种生硬和严肃感。尤其目录和章首页字体,我首先力求舒朗和突出层次,再次字体柔和、抒情。为了不减弱一本学术书的思想性,版式尽可能简洁而不繁琐。正文字体顺从读者的视觉习惯,用正常书宋。
一本好书还要一个匹配的装帧设计,有如什么身份和气质的人穿什么质地和气质的衣服一样。如果单一强调学术性,容易把装帧设计做闷和刻板;单一强调市场性,又容易媚俗,理想的设计应该兼顾二者。为了在封面上传达出大师们横跨大西洋构建网络、不懈努力传播思想的意图,我找到了张朋老师,他特别擅长用颜色和色块来表达书中传递的语言。第一稿封面他做了橘红、蓝两个不同颜色的欧洲和美洲局部平面地图,我们觉得有点平,没有视觉冲击力。在充分沟通后,他修改了方案,在平面地图下方加了灰,书的视觉层次感马上有所提升,并且橘红、橘黄、深蓝也比较打眼,封面的风格既有市场性而又不失学术性。
为了进一步增强图书市场效应和读者第一刻见到图书留足的效果,我还专门请张朋老师设计了腰封。腰封文字反复琢磨一月余,尽可能提炼出书中内容的精华,并表述精准和形成文字冲击力。腰封仍然不花哨,在蓝底上突出“哈耶克”和“弗里德曼”的字样,而“传奇故事”则告诉读者这是一本不闷、很好读、很有意思的书。
后来的市场检验表明,本书确实是一本难得的、有趣的、有品质的经济思想史著作。
出版社:华夏出版社
作者:(美)伯金
译者:傅瑞蓉
出版时间:2014年03月
好友莉莉在某国企北京办事处工作,三十出头已经是副主任。事业平步青云,只是有一点心直口快,因此和下属之间矛盾不断。她也要我推荐几本说话技巧的书,我推荐过市场上叫座,自己又比较欣赏的几本,比如《影响力》《说话的力量》,甚至《蔡康永的说话之道》。朋友一起也给莉莉出过不少主意,开始还有起色,可最后脾气急起来又口无遮拦、劈头盖脸。
偶然的机会,我在一次版权会议上看到这本Manager’s Phrase Book,就是后来的《管理者箴言》。英文版是一本小册子,不算醒目,随便翻了翻,却一下吸引了我。这本书的内容全部由“说话”组成,囊括管理、销售、心理学、职场、人际……众多领域。怎样激励、表扬、批评、管理员工,与客户打交道,与向上管理的智慧,在这本小册子里用最简洁、直接的方式呈现给读者,没有一句废话。
作者帕特里克-阿兰,是一位真正的管理学语言学家。他本身精通五国语言,同时管理几家公司,也是一名颇有影响力的企业培训师。这无疑也增加了《管理者箴言》的权威性和可读性。
而这本书的读者,正是像莉莉一样,希望提高自己管理语言技巧的“管理者”。他们工作时,没有闲暇去思索一词一汇,又迫切需要提高自己的沟通效果,因此,他们最需要的正是这样一本拿来即用,“没有一句废话”的案头书。比如,通过语言沟通解决员工上班时间打私人电话的问题。《管理者箴言》包含了工作管理过程中大部分棘手的情况,教给管理者最直接的管理语言。
首要难题,就是翻译。能否用流畅得体的中文语言方式,准确传达原著作者的语义、感情、语气,甚至言外之意,是翻译版成功与否的关键。尤其是《管理者箴言》,语言即是这本书的价值所在。很感谢本书的几位翻译。他们本身即是企业高管,有多年留学经历,深谙东西方语言、文化差异。因此能够将书中原本极其“西式”的表达方式转化为实用性很强的“中国式”语言。适用外企管理者同时也为《管理者箴言》增加了本土企业管理者的一票读者。
当然,一本好书的打造,成功的营销也功不可没。我们在线上组织了一系列活动,各大媒体、书评、社交网站纷纷组织讨论。欣慰的是读者热情度很高,活动效果也很明显。这本书的网店销量大大超过了我们的预期。
一本好书总需要一些机缘巧合,《管理者箴言》的出版是偶然,也是必然。身为编书匠,我们可能永远没机会切身体会各行各业读者的情况。所能做的,是尽可能多听、多看、多揣摩。对于那些已经成为企业管理者的读者们,怎样与员工交流这件事情,有时对他们来说只是日常管理工作的一部分,甚至被急功近利者归为不值得花费精力的小事。但有时,会“说话”却是管理艺术的最高境界——管理人心的智慧。
出版社:化学工业出版社
作者:[美]帕特里克·阿兰
出版时间:2014年03月
关注高善文博士是从好几年前开始的。互联网上的信息虽说如汪洋大海,但有价值的信息总会像金子一样被推到沙滩上发出光亮。高博士的报告和观点就是如此。他的演讲实录,即使没有分段和缺少标点,即使因为录入问题一眼扫过去就有好多错别字,即使猛一看只是似懂非懂,我也能感受到其中的价值而硬着头皮读好几遍。后来我才发现,他在圈内已经赫赫有名。所以,发现作者其实是一个很长期的过程,有时要突破编辑这一角色所带来的束缚。
经济危机以后,财经投资类图书也像券商研究业务一样,经历了“门庭若市”到“乏人问津”的变迁,历时几年,才开始慢慢恢复。而在这漫长的过程中,读者也在不断成长,他们对图书内在品质的要求越来越高。一批读者,至少我们的目标读者,对一些内容理性和深刻的图书,已经完全能够接受。
即便如此,我在邀约高博士之前还是有些犹疑。一是不清楚非常忙碌的他是否还有时间和兴趣写书;二是书毕竟不是研究报告,还是需要考虑读者的阅读体验,他是否能够配合。
当跟高博士取得联系,他说“可以弄个小册子”,并且提到“让读者有更好的阅读体验”时,我非常高兴。“授人以鱼不如授人以渔”,这意味着他愿意把他的方法和思路与广大读者分享。
站在读者的角度考虑,整个书不能从头到尾仅仅是论证严密,逻辑清晰的经济分析过程。经过与作者的沟通,书中加入了生动的分析方法和感性的个人回忆,这样,不仅更容易阅读,而且让读者感受到一个立体的高善文。
书名颇费踌躇,最初作者提出的书名是《跨越周期》,但这个书名实在过于学术。之后《中国经济的近距离观察》、《市场分析的基本思路》等想了一堆,都没有合适的。我当时觉得“预测”这个词不错,因为高博士对中国宏观经济的预测,多年来取得了令人瞩目的成绩。但高博士坚决不同意,我曾尝试说服他,但看到他写的:“只有当未来代表了对过去的重复时,预测才有可能。但这样的假设许多时候并不成立,因此,对于商业研究及其预测能力的局限,我们必须抱有必要的认识,对于市场和未来保持必要的敬畏,并祈求神灵,希望运气总是站在我们一边”,我明白了他的意思。后来,我把“预测”换成“运行”,高博士欣然同意。书名毫无疑问是体现出版者意图并与市场连接的最重要的点之一,但一定要考虑作者的感受,因为书名不妥以至于书被作者、读者嫌弃的例子是有的,这样就得不偿失了。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章
主业不折腾 创新不止步——内蒙新华跑出转型发展“加速度”
谁能想到,这里除了北极熊和冰川,还充满灵性、巫术与万物有灵
蝉鸣不已,一鸣惊人,是什么让这个出版品牌五年间声名鹊起?
2024“上海好书”半年榜发布,30种图书入选(附书单)
“彩乌鸦”飞来二十年——在碎片化的时代,如何完整读完一本书?
李政道:科学精神永远是人类精神文明中最可宝贵的一部分
加强区域交流合作 助力教育出版高质量发展——第五届西部地区教育出版社年会在银川开幕
打造传世精品 攀登出版高峰——上海世纪出版集团亮相上海书展
全新设定,深度融合,2024南国书香节带来而立新气象
今天,2024河北惠民书市开始了!
总有一种力量无可阻挡——共和国农机长子成长纪实
第六届“全民阅读·书店之选”十佳作品发布
“新华·青年夜校”打造新华书店新业态
上海书展首次公布整体零售数据,线下总码洋4814万元
“北幻城”开工 安徽新华打开融合发展“IP书”首页
AI像极了时装模特身上的花枝招展,入眼的是趋势,落地才是衣服
阅读让这片热土更加生机勃勃——2024南国书香节侧记
汪耀华:上海书展与百道网的数据合作范本
探索“爱”的教育,开启“心”的成长——中国妇女出版社《在爱中成长》新书发布会在京举办
1元转让,重庆地标书店的时代落幕与新生