在接到这本书的编辑任务之前,我对贝克特的了解基本停留在《等待戈多》之上。这本书给我提供了一个新的视角,让我看到了荒诞背后一个爱掉书袋爱拽文的乔伊斯的忠实学徒。这本书也是迄今为止我“逾权”最多的一部作品——读原著,查资料,跟译者往来邮件商榷译法,耗费了颇多的精力。唯愿最后的成书没有辜负贝氏本人。
贝克特的第一部长篇小说
与《等待戈多》齐名
被退稿42次的惊世杰作
本书是迄今为止的第一个中译本
《莫菲》被拒绝42次之后于1938年才最终得以出版。在小说中他构画了一个“精神衰弱的唯我主义者”莫菲的形象,热恋中的女友希望能让他回到现实世界中,找一份工作,过上普通而安稳的生活,但注定是失败之举。作品中充斥的是贝克特惯有的晦涩的、瓦解的语言和他所描画的一个分崩离析的世界。
(爱尔兰)萨缪尔·贝克特(1906-1989),爱尔兰著名戏剧家、小说家、诗人,荒诞派奠基人之一。1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。
译者:
曹波,湖南师范大学外国语学院副教授,上海外国语大学博士,主要从事荒诞小说及18世纪英国小说研究。
姚忠,中南大学外国语学院讲师,主要从事荒诞小说及女性小说研究。
装 帧:平装
页 数:296
开 本:16开
纸 张:胶版纸