百道网
您现在的位置: 图书> 羊皮鼓译丛——归途
羊皮鼓译丛——归途


羊皮鼓译丛——归途

作  者:艾海提·吐尔迪/著

译  者:巴赫提亚·巴吾东/译

出 版 社:新疆青少年出版社

出版时间:2013年01月

定  价:32.00

I S B N :9787551529556

所属分类: 文学 > 小说 > 生活小说 > 社会小说

标  签:社会 小说

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐[展开]

TOP内容简介

小说的主人公阿塔罕二十世纪四十年代出国朝觐,几十年浪迹异乡,受尽屈辱与磨难,辗转归国却几经受阻,最后怀着对祖国的无限眷恋离开的人世。主人公的人生遭遇与爱国情结交织在一起,如泣如诉。

小说主题弘扬爱国主旋律,反映了老一代维吾尔人对祖国的热爱和眷恋。作家饱含激情,运用蕴含少数民族风情的文学语言,将故事讲述得真实动人,人物塑造得生动饱满,让读者感到横贯历史天空的是各民族人民万众一心、不屈不挠的爱国情怀和民族精神。

TOP作者简介

当代维吾尔族著名作家之一,为维吾尔文学创作的发展和繁荣作出重要贡献的代表性人物。他的多部长篇小说获得了“中国图书奖”“骏马奖”“天山文艺奖”等国家级和自治区级奖项。

TOP目录

第一部伸向大洋的路
第一章朝觐之情
第二章再见,可爱的喀什噶尔
第三章蒙提卡达坂上的风风雨雨
第四章赌徒的故事
第五章山里的强盗
第六章不安宁的日子
第七章突然的消失
第八章拉胡尔监狱
第九章孤墓英豪
第十章在卡拉奇的期盼
第十一章希望之滨
第二部太阳亲吻的地方
第一章朝觐者
第二章在麦加的流浪
第三章手艺是瑰宝
第日章金屋
第五章来自埃及的媒人
第六章爱的痴迷
第七章消失了的情人
第八章毒蛇事件
第九章在皇宫里的日子
第十章“萨拉姆公司”
第十一章你在哪里呀?我的故乡
第十二章恩典与仇怨
第十三章神圣之爱

TOP书摘

第三章手艺是瑰宝
我们的祖辈们说的好:“手艺可以让人获得很多,也可以让人上天入地!”
一天,阿提汗与拜克铁木尔聊着天坐在那里,拜克铁木尔如此说道:
“生计是说人没有死,而在大地之上活动的意思!为了生计只要有一把刀子和一块磨石,一块铁砧与一把榔头,一把剃刀和钢刀布就足够了!”
这句话引起了阿提汗极大的兴趣,使他心窍大开。
“哎,哎,你等一等!”他朝着拜克铁木尔靠拢过来,“在这里,用得着理发剃头的手艺吗?”“您这是说什么呀,阿提汗大哥!”拜克铁木尔吃惊地望着他微笑着说,“会理发剃头的是这里手艺人中的佼佼者!哪一位穆斯林不是常常收拾自己的头发胡须的?这种手艺在这里是最珍贵的了!”
“是这样呀!”
阿提汗挠着掺杂着白色的胡须陷入了沉思。他在和拜克铁木尔所处的这十几天时间里,简直闲得很无聊。除了艾克拜尔做一些家务,多少帮着干一点儿打铁的活儿之外,在这里他们就是在白吃白住。这种情形让阿提汗感到很惭愧,渐渐成了他的一个心病。当他有好几次在饭桌上吃饭,说出自己心里疙瘩的时候,拜克铁木尔总是非常大度地安慰他说:
“你千万不要这样说,阿提汗大哥,俗话说:‘大家一起吃的食物才能消化。我们都是流浪汉,我们在流浪的时候什么困难没有见过。我自己就经受过很多苦难酸楚,甚至还有过像公羊一样受不了这种痛苦和屈辱,使劲儿往墙上撞的经历。但是,只要有信念,就能够战胜所有的苦难。你们现在所受的苦也会有完结的时候,这个世界上没有随着时间的流逝而不能治愈的伤疤……”
虽然,这位在一生中吃尽了生活的冷暖酸苦,把对那些和自己一样的流浪汉和贫穷人提供帮助作为义务看待的善良小伙子的一席话,让阿提汗那感到愧疚的心多少有点儿舒服,但是,像这样一天到晚白吃白住可不是正常人的举动,而是动物的行为。所以,阿提汗在这些天里虽然不会为吃住担心,但心里总是多少感到不安。
刚才,拜克铁木尔所说的有关生计方面的话,就像是在阿提汗那被不安所折磨的心灵上贴了一帖膏药般,让他感觉舒坦多了。他好像找到了一个出路似的对拜克铁木尔说:
“我要是干理发剃须的活儿,你看如何?”
“哎,你真的会这门手艺吗,阿提汗大哥?”拜克铁木尔吃惊地问道。
“如同你当时学过做老鼠夹子一样,我小时候也多少学了点儿这个手艺,老弟!”阿提汗更加信心百倍地说,“在人落难的时候,谁会知道这样的小手艺会派上用场!”

TOP其它信息

装  帧:平装

页  数:288页

版  次:1

开  本:16开

加载页面用时:31.7151