您现在的位置: 首页
时间:2015年12月05日 来源:百道网
【百道讯】12月4日上午,由德国图书信息中心主办,德国驻华大使馆、歌德学院(中国)图书馆协办,并得到德国外交部和法兰克福书展支持的2015德译中童书翻译奖,在德国大使馆举行颁奖仪式和工作坊。王从兵翻译的《吃书的狐狸》等16种童书入围(长名单),陈琦翻译的《八点钟的诺亚方舟》等7种童书获奖(短名单),李士勋凭借《毛毛》获得大奖。

入围的16种童书(长名单)
12月4日上午,2015“德译中童书翻译奖”颁奖仪式和工作坊在德国大使馆举行,李士勋翻译的《毛毛》等16种童书入围(长名单),陈琦翻译的《八点钟的诺亚方舟》等7种童书获奖(短名单),李士勋凭借《毛毛》获得大奖。
由德国图书信息中心主办,德国驻华大使馆、歌德学院(中国)图书馆协办,并得到德国外交部和法兰克福书展支持的2015德译中童书翻译奖,于今年首次举办,8月份启动报名,截至9月中旬共有来自近50家出版机构及译者的150多种(套系)图书报名参加评选。评奖暂定每两年举办一次。此次评奖设奖金总额两万元。其中大奖一名,奖金一万元;优秀奖五名,共享奖金一万元。
颁奖仪式由德国图书信息中心主任龚迎新主持。首先由德国大使馆文化参赞郝志强致辞,他对所有参评译作和作者表示感谢和敬意,并引用奥尔特加·加塞特《翻译的伟大与缺憾》中的一句话“翻译是一种没有希望的乌托邦式的努力”,表达翻译之难和译者的伟大。
龚迎新介绍了奖项的评选过程、评委组成和评选规则。评审委员会由七位评委组成,其中四位是精通德语和儿童文学的资深编辑、译者、童书专家,三位是机构代表。
何珊是中国艺术研究院副研究员、北京大学德国研究中心特聘研究员,已出版多部翻译作品;王星自1982年在多家杂志社和出版社担任编辑记者,后曾就职于德国图书信息中心,于2004年创建北京华德星际文化传媒有限公司,从事德语图书版权引进工作十余年,活跃于德中图书文化交流领域,翻译作品100多部;阿甲是儿童阅读推广人,创办儿童网站“红泥巴村”和红泥巴读书俱乐部,出版多种儿童阅读相关的理论著作、作品译作;欧阳韬是人民文学出版社外国文学编辑室副编审,参与编辑策划多部译作图书。歌德学院(中国)代表姜宁馨、德国大使馆文化处代表宋苗苗、德国图书信息中心代表龚迎新是机构代表评委。
评选有三项规则:第一,为了公正,评委本人及其同事的作品、不是从德文原文翻译的作品、团队翻译的(夫妻除外)作品不可以参选;第二,为了尊重版权方和市场,译者正处于版权续约期的作品,前面的译者被后面译作取代、前面不再出版的作品,已经不再出版、无法购买的作品不可以参选;第三,为了保证信达雅的翻译质量,错译较多的作品和添油加醋较多的作品就算译文流畅优美,也会被移出长名单。
龚迎新表示,由于以上的限制,不少优秀译作无法参赛,因此评委会推出由20种童书(包括入选长名单的16种童书在内)构成的“推荐书单”。龚主任对这20种图书一一进行介绍,并表示,在颁奖仪式之后,将继续以参巡展、向图书馆和阅读推广机构等寄送海报和图书的方式,宣传、推广这些优秀童书,积极推进我国的儿童阅读推广。获奖图书可以长期使用由主办方设计的“德译中童书翻译奖”标识进行宣传推广。获奖图书以及被提名图书将被结集,参加由法兰克福书展和德国图书信息中心组织的各种国际、国内巡展,以及国内外各种推介活动。
已七十高龄的李士勋以《谈谈我的翻译经历和对<毛毛>等三本书翻译过程中的感悟》为题发言,分享了自己从上世纪六十年代进入国际关系学院学习到八十年代开始笔译工作,一路走来的经历和体悟。
陈琦以《用孩子的眼睛看世界——童书翻译的乐趣与心得》为题,分享了自己作为儿子的母亲和童书的翻译者的美好经验,并认为对自己而言,童书翻译最重要的是耐心、爱心和责任心。
生物学博士、北京林业大学副教授万迎朗与妻子王萍合作翻译了多种德国优秀童书,包括《顶尖科学家的7堂启蒙课3》(初版名为《儿童大学Ⅱ》)、《走进神奇的动物世界》以及《动物必须刷牙吗?》(因版权到期不再出版而无法参赛),分享了自己对“德国儿童科普图书的翻译与思考”。他说身为理科生的自己与身为文科生的妻子在合作翻译和交流讨论的过程中,感悟到科学让人类认识和改造自然的能力增强,而文学和艺术则让这种能力运用到好的方向。
此外,《弗朗兹系列》的译者、毕业于中央戏剧学院的湘雪(许洁),声情并茂、绘声绘色地朗读了译作中的一段,书中故事与湘雪的演绎深深吸引了现场与会者。湘雪表示这次获奖是对自己的肯定,将对自己的生活产生重要影响。未能到现场的三位入选短名单获奖者程炜、杜峰峰、莫光华都通过视频,表达了获奖感言和翻译体会。出版方代表、来自出版了《弗朗兹系列》《毛毛》《我和小姐姐克拉拉》《永远讲不完的故事》四种获奖作品以及“彩乌鸦”知名儿童文学系列图书等多种优秀童书的二十一世纪出版社集团、既是儿童文学编辑也是作者的彭学军,评委会代表、著名儿童阅读推广人阿甲,也分别发言,分享自己对儿童文学写作、翻译、出版、阅读的体会。

获奖的6种童书(短名单)

六位获奖译者、译者代表与颁奖嘉宾

德国大使馆文化参赞郝志强、大奖获得者李士勋、德国图书信息中心主任龚迎新(从左至右)
附:
短名单(7种书,按照拼音字母顺序排列,下同)
《八点钟的诺亚方舟》,译者:陈琦,生活·读书·新知三联书店
《八点钟的诺亚方舟》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:生活·读书·新知三联书店
作者:[德] 尤利西·哈勃(Ulrich Hub) 著;耶尔格·穆勒 绘
译者:陈琦
出版时间:2011年01月
《弗朗兹系列》,译者:许洁,二十一世纪出版社集团
《弗朗兹和足球的故事》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:二十一世纪出版社
作者:(奥)克里斯蒂娜·涅斯特林格 (Christine Nostlinger)
译者:湘雪
出版时间:2011年06月
《黄金鼠传奇系列》,译者:杜峰峰,天津人民出版社
《 黄金鼠传奇(五册)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:天津人民出版社
作者:[德]黛特洛夫·瑞切 著,[美]乔伊·赛普达 绘
译者:杜峰峰
出版时间:2014年04月
《蓝熊船长的13条半命》,译者:李士勋,人民文学出版社
《蓝熊船长的13条半命》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:人民文学出版社
作者:[德] 瓦尔特·莫尔斯 著
译者:李士勋
出版时间:2015年09月
《毛毛》,译者:李士勋,二十一世纪出版社集团
《毛毛:时间窃贼和一个小女孩的不可思议的故事》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:二十一世纪出版社
作者:(德)恩德 著
译者:李士勋
出版时间:2009年03月
《我就是一个人》,译者:莫光华,接力出版社
《我就是一个人》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:接力出版社
作者:(奥)克里斯蒂娜·涅斯特林格 著,(德)雅诺什 绘
译者:莫光华
出版时间:2012年01月
《我和小姐姐克拉拉》,译者:程玮,二十一世纪出版社集团
《我和小姐姐克拉拉(套装共3册)1.2.3 经典完全本》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:二十一世纪出版社
作者:[德]迪米特尔.茵可夫
译者:程玮
出版时间:2015年09月
长名单(16种书,短名单中的7种不再赘写)
《吃书的狐狸》,译者:王从兵,北京科学技术出版社
《吃书的狐狸(让孩子爱读书的神奇绘本,荣获德国托伊斯道夫图画书奖)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:北京科学技术出版社
作者:【德】弗朗齐斯卡·比尔曼 著
译者:王从兵
出版时间:2012年06月
《电视里的卡尔》,译者:沈锡良,明天出版社
《电视里的卡尔》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:明天出版社
作者:[奥地利] 克里斯蒂娜·涅斯玲格 著;[德] 尤塔·鲍尔 绘
译者:沈锡良
出版时间:2014年05月
《假如狐狸和兔子互道晚安》,译者:陈俊,希望出版社
《假如狐狸和兔子互道晚安》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:希望出版社
作者:[美] 卡尔廷舍雷尔 文图
译者: 陈俊
出版时间:2014年11月
《猫国王的生日礼物》,译者:王泰智、沈惠珠,天津人民出版社
《猫国王的生日礼物》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:天津人民出版社
作者:[奥]埃尔温莫泽 著绘
译者:王泰智 沈惠珠
出版时间:2015年01月
《诺贝尔获奖者与儿童对话》,译者:张荣昌,生活·读书·新知三联书店
《诺贝尔奖获得者与儿童对话(第三版)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:生活·读书·新知三联书店
作者:(德)施蒂克尔
译者:张荣昌
出版时间:2013年07月
《下水道寻鳄记》,译者:王丽丽,安徽少年儿童出版社
《下水道寻鳄记》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:安徽少年儿童出版社
作者:[德] 尼娜·魏格尔 著;梅子涵 主编
译者:王丽丽
出版时间:2015年01月
《树洞小人儿史努豆》,译者:陈俊,河北少年儿童出版社
《树洞小人儿史努豆》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:河北少年儿童出版社
作者:[德] 雅诺什 著
译者:陈俊
出版时间:2013年11月
《永远讲不完的故事》,译者:李士勋,二十一世纪出版社集团
《永远讲不完的故事》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:二十一世纪出版社
作者:[德]米切尔·恩德 著
译者:李士勋
出版时间:2009年03月
《在那遥远的森林里》,译者:湘雪(许洁),北京少年儿童出版社
《在那遥远的森林里 》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:北京少年儿童出版社,北京出版集团
作者:[德] 保罗·马尔 著;[德] 瓦琳娜·巴尔豪森 绘
译者:湘雪
出版时间:2014年01月
(本文编辑:Thelma)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章
2024年7月百道好书榜
谁能想到,这里除了北极熊和冰川,还充满灵性、巫术与万物有灵
加码文旅破圈,山东新华与吉林新华达成战略合作
蝉鸣不已,一鸣惊人,是什么让这个出版品牌五年间声名鹊起?
风起胶济——一条通车横跨三个世纪的铁路如何浓缩了半部中国近代史
《翅子之心》| 用诗意的语言引领孩子们走近白色精灵的秘境
近期出版发行人事动态
2024“上海好书”半年榜发布,30种图书入选(附书单)
绽放巴蜀文化时代光彩,四川出版全方位、多元化亮相书博会
《滹沱河畔》 讲述新中国成立前一段“隐秘而伟大”的历史
河南新华书店响起“最美读书声”,开启全民阅读的新场景、新浪潮
李政道:科学精神永远是人类精神文明中最可宝贵的一部分
一场矿山上的金色日出,一组为国寻金的英雄群像
2024年社店融合发展交流会暨山东新华八十周年庆祝大会在山东曲阜举行
总有一种力量无可阻挡——共和国农机长子成长纪实
打造传世精品 攀登出版高峰——上海世纪出版集团亮相上海书展
短视频增速放缓,AI加速来袭,新媒体渠道和出版营销的下一个风口在哪儿?
全新设定,深度融合,2024南国书香节带来而立新气象
销售三年涨三亿,参会人次过百万——当一项全国书展偶尔在一座城市扎了根儿
第六届“全民阅读·书店之选”十佳作品发布